Nosso Blog é melhor visualizado no navegador Mozilla Firefox.

Pesquisar este blog

Carregando...

Total de visualizações de página

Google+ Followers

Follow by Email

Perfil

Rio de Janeiro, RJ, Brazil
Cláudia Andréa Prata Ferreira é Professora Doutora - Categoria: Associado III - do Setor de Língua e Literatura Hebraicas do Departamento de Letras Orientais e Eslavas da Faculdade de Letras da UFRJ.

Translate

Seguidores

quinta-feira, 28 de julho de 2011

Bialik es la expresión sublime del espíritu de su pueblo

Aurora (28/07/2011): Bialik es la expresión sublime del espíritu de su pueblo: Se cumplieron en estos días 87 años de la muerte de nuestro poeta nacional Jaim Najman Bialik. Nuestro padre, Leib Daien, era maestro de maestros, pero además escribía en Di Idishe Zaitung, el diario en idish que se leía en Argentina, cuentos jasídicos sobre los pogroms en Ucrania y también sobre Bialik. Contaba sobre nuestra relación familiar con el insigne poeta nacional y en casa se hablaba y se comentaba mucho ese parentesco. Bentzion Skaritom, el abuelo de nuestra madre, era el hermano de Dina Prive Skariton, la madre de Bialik; esa madre que le inspiró tan sublimes poemas como: “Mi madre zijroná lebrajá” y “Mi canto”. Desde luego que éste era tema de orgullo habitual en nuestra casa. Lo mismo con las hermanas de mamá quienes cuando hicieron aliá, muy jóvenes y solas, según los certificados que les asignaban en su pueblo en Polonia, vivieron en la casa de Bialik. Se contaban anécdotas del abuelo Bentzion junto a quien Jaim Najman Bialik se educó desde niño. Una que siempre escuchamos y nos quedó grabada era la reacción del ultra ortodoxo abuelo, tío de Bialik, encerrado en su fanatismo jasídico, que veía con malos ojos la incursión “hascalista” (iluminista) de su sobrino y especialmente lo que calificaba sus veleidades poéticas, sus lecturas laicas, el abandono de la ieshivá. >>> Leia mais, clique aqui.

Nenhum comentário: