Pesquisar este blog

Total de visualizações de página

Perfil

Rio de Janeiro, RJ, Brazil
Cláudia Andréa Prata Ferreira é Professora Titular de Literaturas Hebraica e Judaica e Cultura Judaica - do Setor de Língua e Literatura Hebraicas do Departamento de Letras Orientais e Eslavas da Faculdade de Letras da UFRJ.

Translate

Seguidores

domingo, 30 de novembro de 2008

Universidade árabe de Israel quer dar aulas na língua do Corão

ANTONIO PITA

da Efe, em Baqa al Gharbiya (Israel) – Folha de São Paulo online, em 30/11/2008.


O maior centro árabe de ensino superior de Israel deseja se transformar na primeira universidade do Estado judeu a dar aulas na língua do Corão, algo que gera receios entre os educadores. Trata-se da Al Qasemi, um centro educacional situado na localidade de Baqa al Gharbiya, no "triângulo árabe" do norte de Israel, onde mora a maioria dos 1,4 milhão de palestinos com cidadania israelense dentre os 7 milhões de habitantes do Estado judeu.


"Nosso caso é realmente único em Israel. Primeiro porque, por definição e natureza, somos um centro árabe-islâmico e, segundo, porque aqui virão dar aulas professores não só muçulmanos, mas também cristãos e judeus", disse à agência Efe o responsável de Relações Públicas da instituição, Wasim Younis.


A instituição deu seus primeiros passos em 1989 como escola de estudos islâmicos, algo que testemunha a bela mesquita junto ao centro de ensino.


Com o passar dos anos, a direção decidiu "adaptar-se ao sinal dos tempos" e abrir-se a outras matérias, explica o relações públicas. Assim, atualmente, 120 professores (20 deles judeus) dão aulas de disciplinas como literatura, matemática e pedagogia a 1.600 estudantes, 92% mulheres, sem descuidar das aulas sobre sufismo ou história do Islã.


A Al Qasemi pretende agora alcançar a maioridade educacional com a conquista da categoria de "universidade", que permitiria expedir títulos de doutorado.


A direção apresentou um pedido neste sentido, mas tropeça em dois obstáculos principais. O primeiro é o momento. Israel não criará novas universidades nos próximos quatro anos porque sofre muito para dividir seu "ajustado" orçamento entre as oito já existentes, todas elas em localidades judias, diz à Efe um porta-voz do Conselho para a Educação Superior.


Esta medida foi aprovada em 2008, após meses de greves e manifestações estudantis contra uma proposta de aumento do custo das matrículas universitárias.


Ali Jabareen, um dos principais professores da Al Qasemi, acredita, no entanto, que o principal empecilho é "político". "As autoridades israelenses recebem com desconfiança tudo aquilo que provém da minoria árabe" porque é palestina de origem e se identifica majoritariamente com seus irmãos de sangue em Gaza e na Cisjordânia, embora tenha cidadania israelense, destaca.


Para Younis, "aceitar-nos como universidade representaria institucionalizar a cultura palestina em Israel. E muitos políticos temem que isso quebre a identidade judaica deste Estado".


O porta-voz do Conselho para a Educação Superior defende uma visão distinta: "Não vejo muito sentido em abrir uma universidade árabe. Acho que é melhor potenciar a presença de estudantes árabes nas universidades judaicas". Uma "política de integração" que levou as universidades judaicas a um percentual de estudantes árabes (18%) similar ao que representa esta minoria no país, acrescenta.


"Respeitamos as universidades israelenses. De fato, eu estudei em Tel Aviv, mas temos nossa própria cultura e língua. Queremos uma universidade que ensine em árabe. É uma questão de liberdade de escolha", disse Jabareen.


Enquanto isso, os estudantes da Al Qasemi já fazem planos para o futuro nas principais universidades de Israel.


"Claro que eu gostaria de ter uma universidade árabe, mas como ainda não existe, não me importo em ir a uma universidade hebraica. Vivemos no mesmo país e deveríamos deixar de pensar em termos de maioria e minoria (...) e começar a falar de diversidade", afirma Naryes, que utiliza um véu, como muitas alunas do centro.


Yamina é outra que sai de longe para continuar seus estudos de literatura inglesa em Tel Aviv. Suas irmãs mais novas terão que esperar três ou quatro anos para que a Al Qasemi entre no panorama universitário israelense e então possam finalmente fazer um doutorado em sua língua natal, calcula Jabareen com esperança.


Nenhum comentário: